Vadí nám snad čeština? Přeháníte, měl byste prosazovat především jazyk český
10. ledna 2017 00:08
Možná, že mnozí z vás jste navštívili Karlovy Vary, Františkovy Lázně či severní Moravu. Nejen, že najdeme na obchodech německé, ruské či polské nápisy, ale i jídelní lístky, pokud si vás obsluhující špatně odhadne, dostanete v Karlových Varech v ruštině, ve Františkových Lázních v němčině a na severu Moravy v polštině.
Když se zamyslíme nad tím, jak je to jinde v Evropě, tak některé státy mají již úřední jazyk zakotven zákonem. Nechceme jít zajisté do extrémů, ale žijeme v České republice a ti, kteří k nám přichází žít nebo strávit dovolenou, by toto měli akceptovat. Úřední jazyk je jedna věc a vyhovět turistům je další otázkou.
Podíváme-li se však kousek za hranice, rozhodně ani v Rakousku, Německu či Polsku toto specifikum není běžné. Jen stěží najdete jídelníčky či reklamy v češtině. Občas se naši turisté domlouvají pomocí gest a mohou být vlastně rádi, pokud někdo třeba z obsluhujících umí alespoň trochu česky.
A tak, pane poslanče, nehledejte vady na kráse tam, kde nejsou a při vší úctě k vám, měl byste prosazovat především jazyk český a nehledat důvod pomocí invektiv, jak návrh tohoto zákona poškodit.
Gabriela Hubáčková, poslankyně PSP ČR, stínová ministryně školství, mládeže a tělovýchovy KSČM
Názory uveřejněné v rubrice KOMENTÁŘE nemusí vyjadřovat stanoviska a názory redakce.